Hatsuyume : le premier rêve de l’année 初夢

  • Veröffentlicht am : 28/12/2017
  • Von : S.V.
  • Bewertung :
    3/5

Commencer l’année du bon pied

Les voyageurs et amateurs deculture japonaise rêvent parfois du mont Fuji et de son ascension. Mais plusrares sont ceux qui rêvent à la fois de la montagne sacrée, d’un faucon etd’aubergines ! Et pourtant, si tel était le cas, vous seriez bien inspiré(e) ! L’apparition de ces trois symboles dans votre premier rêve de l’année serait lagarantie d’une année heureuse et prospère !"Premier rêve de l’an, je legarde pour moi et j’en souris tout seul" Itô Shô (1859-1943)

Utamaro_Fuji_Falcon_Eggplant

Hatsuyume: Ichi-Fuji, Ni-Taka, San-Nasubi. estampe d'Utamaro

https://ukiyo-e.org

Le rêve de l'année

Il existe au Japon une croyancepopulaire depuis l’époque d’Edo (1603-1868) selon laquelle voir dans son premierrêve de l’année le mont Fuji, un faucon et une aubergine augure la bonnefortune. Ce premier rêve, appelé hatsuyume, est largement répandu et diffusé au XVIIIe siècle comme en témoignent les très nombreuses estampesukiyo-e illustrant le sujet. Dans une estampe d’Isoda Koryûsai(1735-1790), un couple s’est assoupi. De leurs poitrines endormies jaillit un songe comportant les trois signes de chance. Parfois, le bienheureuxtrio est dissimulé dans une scène de genre. 

Lire : Ukiyo-e, l'art de l'estampe japonaise

Un triptyque d’Utamaro (1753-1806)montre ainsi : un jeune noble tenant un faucon, deux femmes choisissantdes aubergines dans les paniers d'un vendeur ambulant ; le tout devant le majestueux mont Fuji. Le Sankashu, recueil de 1 560poèmes du moine poète Saigyo (1118-1190) mentionne déjà cette coutume. À l’époque, le Japon utilisant le calendrier luni-solaire chinois, la nouvelleannée n’intervenait pas le 1er janvier mais le premier jour duprintemps. Le hatsuyume se produisait alors au cours de la 1ère nuitdu printemps. Aujourd’hui, on considère que celui-ci a lieu dans la nuit du 1erau 2 janvier, dans la mesure où l’on dort peu du 31 décembre au 1erjanvier.

hatsuyume-Koryusai

Gloire des douze Mois, les Premiers Jours de Printemps. Estampe de Kôryusai

https://ukiyo-e.org

Mettretoutes les chances de son côté

Pour augmenter leurs chances defaire ce rêve de bonne fortune, les japonais ont pour coutume de placer sousleur oreiller une image du takarabune,le bateau aux trésors sur lequel sont embarquées les sept divinités du bonheur.Le takarabune est traditionnellement représenté chargé d’or, d’argent, de riz,de branches de pin, de bambous et de pruniers ; accompagné d’une grue et d’unetortue, deux symboles de longévité. À l’époque d’Edo, des marchandsambulants vendaient ces images porte-bonheur censées favoriser l’apparition du hatsuyume

Lire aussi : Osechi ryôri, la cuisine du Nouvel An

Pour se protéger des cauchemars en cette première nuit de l’année,il faut faire appel au baku, le mangeur de mauvais rêves. Cet animalfantastique issu de la mythologie chinoise ressemble un peu à un tapir. Untexte du début du XVIIe siècle le décrit comme un animal compositeau tronc et défenses d’éléphant, aux yeux de rhinocéros, à la queue de vache etaux pattes de tigre ! Là encore, dormir sur le baku améliorera vos chancesde faire un bon rêve. Il est même possible de se procurer un oreiller en formede baku ! Si le takarabune est quelque peu tombé en désuétude, la croyancedu hatsuyume, elle, persiste encore aujourd’hui. Mais pour ne pas perdre lebénéfice de votre hatsuyume, vous ne devez en parler à personne ! Lerévéler vous fait perdre son pouvoir. Alors, si vous avez la chance de rêver deces trois précieux symboles au début de la nouvelle année, n’en dites pas unmot !

"Au moment de raconter monpremier rêve de l’an, il s’est évanoui", Hoshino Tatsuko (1903-1984)

baku-manga-hokusai

Hokusai représente un baku dans le volume 2 de sa Manga.

Gallica

Neueste Artikel

Geisha am Eingang eines Teehauses im Stadtviertel Gion

Geisha, Hüter der japanischen Künste

Der Begriff Geisha bedeutet wörtlich: “In den Künsten kundige Person”. Folgen wir den Spuren der Geisha, entdecken wir die Welt der Weiden und Blumen.

Die Torii markieren den Eingang zum Heiligtum Hachiman-gu in Tsurugaoku

Die Unterschiede zwischen Tempel und Schrein

Shinto-Altäre in buddhistischen Tempeln, buddhistische Statuen in Shinto-Schreinen ... Die Kultstätten der beiden großen Religionen in Japan vermischen sich oft.

Shinrin-Yoku

Shinrin-yoku: therapeutisches Waldbaden

Auch wenn die Sylvotherapie („Waldbaden“) heute bereits in vielen Ländern der Welt bekannt ist und praktiziert wird, verdanken wir ihre Erfindung mehreren Medizinern in Japan sowie

Alle Artikel anzeigen (24)

Kommentare

Artikel bewerten

  • Star
  • Star
  • Star
  • Star
  • Star
3/5

Ihr Kommentar

Image CAPTCHA
Enter the characters shown in the image.
* Pflichtfeld