Omotenashi, la hospitalidad japonesa お持て成し

  • Publicado el : 31/08/2017
  • Por : A.L.
  • Nota :
    3/5

El cliente es un dios

Hay palabras que son muy difíciles de traducir, como el caso de omotenashi en japonés. Se suele traducir como "hospitalidad japonesa" o "servicio japonés", pero el concepto abarca mucho más.

Servicio impecable

En Japón, todos los trámites se hacen sin problemas. Nunca hay que esperar demasiado. Si por alguna razón tuviste que esperar más de la cuenta, puede ser que te ofrezcan una pegatina o algún otro pequeño detalle para compensar.  A la salida de algunas tiendas o después de una estancia en un ryokan, los empleados hacen reverencias hasta que ya estés lo suficientemente lejos.

Lee también: En Japón nunca se dice "no"

Al salir de la tienda, te harán reverencias hasta que te hayas alejado.

Al salir de la tienda, te harán reverencias hasta que te hayas alejado.

yukoyuko.net

Últimos artículos

Los deseos se cuelgan de ramas de bambú durante el festival de Tanabata

La fiesta de Tanabata en Japón

Alrededor del 7 de julio o del 7 de agosto, según la región, los japoneses celebran la Fiesta de las Estrellas, el matsuri Tanabata, nacido de la fusión de leyendas japonesas y chinas.

Vista desde un tanhokutei, sede de la ceremonia del tè, hacia los musgos del tempio Saihoji de Kyoto.

La casa japonesa tradicional

Estructuras de madera, habitaciones de tatami, paredes de papel: en Japón, las casas son diferentes a las de Occidente, que están más acostumbradas a las paredes de hormigón y los suelos de baldosa

Le Bakeneko, un chat pas ordinaire

El bakeneko, la leyenda del "gato monstruo"

El bakeneko, o "gato monstruo", es un felino bastante especial, origen de una superstición centenaria en el archipiélago.

Ver todos los artículos (73)

Comentarios

Valora el contenido

Tu comentario

Image CAPTCHA
Enter the characters shown in the image.
* Campo requerido